うれしい和たのしい的差別 中級日語 vol.3

sam-m-03
LINEで送る

大家收到禮物的時候高興的日語怎麼說呢?
今天要學習<うれしい?たのしい?>的差別哦!!

【YOUTUBE教學】

【今日日語講座】

1.<うれしい>

解釋:一瞬間的高興,開心的感覺。
例: 昨天收到女朋友的禮物,非常高興。

→ 彼女にプレゼントをもらいました。とてもうれしかった。

2.<たのしい>

解釋:快樂

例:上個禮拜去日本玩,非常開心(快樂)。

→ 先週日本へ行きました。とてもたのしかった。

【練習題目】
1.考上大學好開心。

【答案】
1.大学に合格しました。とてもうれしい。

【總結】
因為中文的開心是高興和快樂的時候都可以用,所以很多學生會搞混<うれしい?たのしい?>這兩個。大家要記得收到禮物時要講<うれしい>哦!!

歡迎加入LINE問問題哦
【LINE ID】 @mcf9691k
【YOUTUBE頻道訂閱】→ 井上老師的YOUTUBE頻道

【SPONSORED LINKS】
LINEで送る

留言

不公開EMAIL * 必須項目