都是因為他遲到,我們都趕不上飛機了。的日語怎麼說呢?今天我們要學習的是<せいで、おかげで>的用法哦!!
【YOUTUBE教學】
【今日日語講座】
<~せいで>
解釋:因為~帶來不好的結果。都是因為...害的。
因為下雨,沒辦法去跑步。
→ 雨のせいで、ジョギングにいけなかった。
都是因為他遲到,我們都趕不上飛機了
→ 彼が遅刻したせいで、みんな飛行機に間に合いませんでした。
<~おかげで>
解釋:因為~帶來好的結果。託~的福。
因為託老師的福,我考上大學了。
→ 先生のおかげで大学に合格しました。
因為你有來,我們獲勝這次的比賽。
→ あなたが来たおかげでわたし達は今回の試合で勝つことができました。
【總結】
簡單說怪別人的時候用<~せいで>、感謝別人的時候用<~おかげで>哦!!
歡迎加入LINE問問題哦
【LINE ID】 @mcf9691k
【YOUTUBE頻道訂閱】→ 井上老師的YOUTUBE頻道
【SPONSORED LINKS】