真倒楣的日語怎麼說呢?今天我們學習運氣好,運氣不好哦!!
【YOUTUBE教學】
<ついて(い)る的用法>
解釋:運氣好
【練習会話】
A:「最近どう?」
(最近怎麼樣?)
B:「すっごくついてる。宝くじ当たったし、彼女もできたし。」
(運氣很好。中了樂透而且交了女朋友。)
A:「いいな~。」
(好好哦~)
<ついて(い)ない的用法>
解釋:運氣不好
剛好走掉公車。真倒楣。
→ ちょうどバスがいっちゃった。ほんとついてないなー。
【總結】
<うんがいい>也是一樣的意思。
但口語上比較常用到<ついている>哦!!
歡迎加入LINE問問題哦
【LINE ID】 @mcf9691k
【YOUTUBE頻道訂閱】→ 井上老師的YOUTUBE頻道
【SPONSORED LINKS】