<仕方なく~:不得不~>中級日語講座 vo.125

sam-m-125
LINEで送る

【前言】

請問(  )裡應該加甚麼? ①~④哪一個最適合

A:今日から旅行じゃなかった?
B:うん。でも一緒に行く友達が風邪引いたから(  )キャンセルしたんだ。

(1)仕方ない (2)仕方なく (3)無理ない (4)無理なく

【YOUTUBE教學】

【今日日語講座】

<仕方なく~:不得不~>

文法:仕方(しかた)なく~/(仕方ないから~)
意味:不得不V.只好V
*同意:しょうがなく/しょうがないから/やむをえず~

因為明年要去日本留學,所以不得不跟女朋友分手了(別れます)
→ 来年日本へ留学に行く ので 仕方なく 彼女と別れました。

文法:仕方(しかた)ない+(なあ・ですね)
意味:好啦...(勉強接受對方要求時)

A:「宿題手伝って。お願い。」
B:「仕方ないなあ~。今回だけだよ。」

A:「幫忙寫功課啦。拜託」
B:「好啦。只有這次哦!」

【例文】

1.因為颱風來了,所以不得不取消旅遊了(キャンセルします)
→ 台風が来た ので 仕方なく 旅行をキャンセルしました。

2.因為已經來不及了,所以不得不放棄了。(あきらめます)
→ もう 間に合わない ので 仕方なく 諦めました。

3.因為已經沒有電車,所以不得不走路回家了。(歩いて帰ります)
→ もう 電車がない ので 仕方なく 歩いて帰りました。

【練習問題】
1.A:「ダイエットしてるの?」
B:「うん。最近太ってきたから(  )ジョギングしてる。」

(1)仕方なく(2)仕方ない(3)方法なく(4)方法ない

2.A:「ごめん、飲み物買ってきて。」
B:「(  )ないなあ。何がいいの?」
(1)方法(2)仕方(3)やりかた(4)やっぱり

【前言解答】

前言解答②

歡迎加入LINE問問題哦
【LINE ID】 @mcf9691k
【YOUTUBE頻道訂閱】→ 井上老師的YOUTUBE頻道

【SPONSORED LINKS】
LINEで送る

留言

不公開EMAIL * 必須項目