<なんとか~的用法>中級日語講座 vo.103

sam-m-103
LINEで送る

【前言】

請問(  )裡應該加甚麼? ①~④哪一個最適合
A:このクーラー(  )なりませんか。昨日から故障中なんです。
B:わかりました。今日中に修理の人を呼びましょう。
(1)あんなに (2)そんなに (3)なんとか (4)なんでも

【YOUTUBE教學】

【今日日語講座】

< なんとかなりませんか? >
意味:有沒有辦法呢?

【レストランの予約時の会話】
お客:明日の六時から三人で予約をお願いします。
店員さん:申し訳ありませんが、明日は予約でいっぱいです。
お客:そうですか…。なんとかなりませんか?
店員さん:じゃ、もしキャンセルが出たらご連絡さしあげます。

お客:我要預約明天六點三個人。
店員さん:不好意思,明天已經預約滿了。
お客:是喔…。有沒有辦法呢?
店員さん:那麼,如果有取消的話,會通知您。

< なんとかしてください。>
意味:請你想辦法

【病院の会話】
医者:風邪ですね。明日は会社を休んでください。
患者:明日はどうしても、会社に行かなければならないので 何とかしてください。
医者:じゃ、点滴を打ちましょう。
患者:ありがとうございます。

医者:是感冒。明天請你跟公司請假。
患者:明天非公司去不可,請你幫我想辦法...
医者:好,那打點滴吧!!
患者:謝謝

<(私が)なんとかしましょう。>
意味:我來想辦法吧!!
【相談時の会話】
A:実は田中さんの事が好きなんです。
B:そうなんですか。じゃ私がなんとかしましょう。
A:本当ですか?ありがとうございます。

A:說實話,我喜歡田中小姐呢。
B:原來是這樣!!那麼我來想辦法吧!!
A:真的嗎!?真謝謝你。

【前言解答】

前言解答③

歡迎加入LINE問問題哦
【LINE ID】 @mcf9691k
【YOUTUBE頻道訂閱】→ 井上老師的YOUTUBE頻道

【SPONSORED LINKS】
LINEで送る

留言

不公開EMAIL * 必須項目