大家看的懂兩個文章的意思?
1.いいとしして、まだお小遣いもらってるの?
2.あんな人に謝るぐらいなら死んだほうがまし。
【YOUTUBE教學】
【今日日語講座】
<いいとしして>的用法
解釋:都這年紀了、都大人了
1.你都這年紀了,還跟父母拿零用錢哦!!
→ いいとしして、まだお小遣いもらってるの!!
2.你都這年紀了,還沒結婚哦?
→ いいとしして、まだ結婚してないの
<ほうがまし>的用法
解釋:寧願做…還不如做
1.如叫我跟他道歉,還不如死呢
→ あんな人に謝るぐらいなら死んだほうがまし。
2. 如叫我給你,還不如丟掉呢。
→ あなたにあげるくらいなら捨てたほうがまし。
歡迎加入LINE問問題哦
【LINE ID】 @mcf9691k
【YOUTUBE頻道訂閱】→ 井上老師的YOUTUBE頻道
【SPONSORED LINKS】