在意以前的女朋友的日語怎麼說呢。
今天跟大家解釋<気になる、気がする>的差別哦!!
【YOUTUBE教學】
【今日日語講座】
<が気になる>
解釋:自動詞(對事情有掛念。無法控制)
在意以前的女朋友。
→ 前の彼女のことが気になる。
在意考試的結果
→ 試験の結果が気になる。
<を気にする>
解釋:他動詞(對事情有掛念。可以控制)
我介意跟他的未來的事情。
→ 彼女との将来のことを気にしている。
請別在意。
→ 気にしないでください。
【總結】
<気になる、気がする>的差別的重點自動詞和他動詞哦!!
歡迎加入LINE問問題哦
【LINE ID】 @mcf9691k
【YOUTUBE頻道訂閱】→ 井上老師的YOUTUBE頻道
【SPONSORED LINKS】